(Traduzido pelo Google) Acredito que neste momento a informação ao cliente deve ser completamente clara e não beirar a “publicidade enganosa”. .e outros estrangeiros. Diz-se: “pastel de natas e café” um preço. Quando você vai pagar outro, quase o dobro, por ter especificado que queria o café com leite.
A segunda: “Sanduíche de presunto e bebida, com café ou sobremesa” um preço e aí, se te indicarem o refrigerante que está incluído na oferta, trocável por uma taça de vinho de 150 ml.
Em outras palavras, quando querem, eles especificam. Em fim.............
(Original)
Creo, que a estas alturas, la información al cliente ha de ser totalmente clara y no rozar la " publicidad engañosa" los dos carteles de ofertas del día son, uno, muy claro y preciso y el otro, bastante engañoso, cuanto más para españoles y otros extranjeros. Uno dice: " pastel de natas y café " un precio. Cuando vas a pagar otro, casi el doble, por haber especificado, que el café lo querías con leche.
El segundo: "Bocadillo de jamón y bebida, con café o postre" un precio y ahí, si te dicen el refresco que entra en la oferta, cambiable oor una copa de vino de 150 ml.
O sea, que cuando quieren, sí que especifican. En fin.............